Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos <p><strong>TẠP CHÍ KHOA HỌC TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH (HCMUE J. SCI.)</strong></p><p><strong> </strong></p><p>v <strong>Thông tin chung</strong></p><p><strong>Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh (HCMUE J. Sci.)</strong> là một Tạp chí mở, được phản biện kín hai chiều và xuất bản định kì (01 kì/ tháng).</p><p>Mục đích của <strong>HCMUE J. Sci.</strong> là góp phần vào sự phát triển và phổ biến kiến thức đa ngành về khoa học, giáo dục và các lĩnh vực khác để tăng cường đối thoại giữa các học giả, các nhà nghiên cứu và các học viên. Tạp chí rất mong nhận được các bản thảo phản ánh các kết quả nghiên cứu mới và có ý nghĩa khoa học cao. Tất cả các bản thảo của bài báo gửi đến Tạp chí phải là kết quả nghiên cứu gốc, cả về mặt thực nghiệm hay lí thuyết, chưa từng được công bố. Các bản thảo gửi đến phải tuân thủ các quy định của Tạp chí và không được đồng thời đến các tạp chí khác. Bản thảo đáp ứng đầy đủ các tiêu chí trên sẽ được thẩm định bởi các chuyên gia.</p><p>v <strong>Giới thiệu về tạp chí</strong></p><p><strong>HCMUE J. Sci.</strong> là một Tạp chí đa ngành được tài trợ bởi Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh. Chúng tôi mong muốn mang đến cho các nhà nghiên cứu, giảng viên, học viên, sinh viên và độc giả những thành tựu mới nhất trong các lĩnh vực khoa học cũng như tạo cho họ những điều kiện thuận lợi nhất để trao đổi học thuật. Tuân thủ các chính sách truy cập mở, các tài liệu được xuất bản có thể được sao chép và phổ biến mà không cần xin phép nhưng phải đưa ra trích dẫn đầy đủ, chính xác về nguồn gốc tài liệu. <strong>HCMUE J. Sci.</strong> công bố các kết quả nghiên cứu khoa học gốc bằng một trong bốn ngôn ngữ: tiếng Việt/ tiếng Anh/ tiếng Pháp hay tiếng Trung Quốc.</p><p>v <strong>Tuyên bố về đạo đức xuất bản</strong><strong></strong></p><strong>HCMUE J. Sci.</strong> cam kết duy trì các tài liệu nghiên cứu gốc với chất lượng cao nhất. Tất cả các bản thảo được chấp nhận để xuất bản sẽ phải chịu sự kiểm duyệt nghiêm ngặt. Bất kì bản thảo nào bị nghi ngờ là đạo văn, giả mạo và tác giả không chính xác sẽ không được xuất bản. HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION vi-VN Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 2734-9918 商务汉语口语课程中面试口试方式的优缺点分析 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4941 随着商务汉语教学的不断发展,口语能力测试的重要性日益凸显。目前,大多数高校在商务汉语口语课程中普遍采用面试口试方式进行期末考核。为了深入了解该考试形式在实际应用中的效果,本文通过问卷调查的方式,收集学生对考试体验的反馈意见。研究主要围绕面试口试在评估语言表达能力、促进互动沟通等方面的优势,以及在情境设置、评分标准、考试公平性等方面存在的局限展开系统分析。通过数据整理与分析,总结出当前考试形式的主要优点与不足,并基于调查结果提出建议:未来可考虑将现有的面试口试方式调整为更加突出个人独立作答的考试模式,以提高评估的客观性与准确性,进一步促进商务汉语口语能力的真实提升。 Trần Khai Xuân Hồ Ngọc Anh Thư Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 基于 Quizlet 平台设计小学生汉语词汇教学活动的实践研究 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4942 本文探讨 Quizlet 平台在小学汉语词汇教学中的应用效果。通过实验组与对照组的教学对比,结合测验、问卷与课堂观察,发现 Quizlet 在提升学生词汇记忆、学习兴趣和参与度方面具有明显优势。教学设计结合建构主义与多元智能理论,充分发挥平台图像、音频、互动等功能,适合小学生认知特点。研究表明,Quizlet 是提升词汇教学质量的有效工具,值得在小学汉语教学中推广。 Nguyễn Phước Lộc Nguyễn Thị Quỳnh Vân Trần Khai Xuân Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 中国数字化教学资源发展及对越南中文教学数字化应用的启示 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4983 在全球数字化教育蓬勃发展的背景下,数字化教学平台已经成为推动教育变革的重要力量。中国数字化教育资源的成功实践对国际中文教育产生了深远的影响,特别是在提升教学质量方面起着重要的作用。本文旨在通过文献分析方法、案例研究法,探讨中国数字化教学资源的发展现状、分类与特点,并结合越南中文数字化应用的实际情况,分析中国经验对越南的启示。研究发现,国际中文教育数字化资源研究近年来显著增长,核心作者如梁宇和吴应辉在该领域贡献突出。中国数字化教学资源丰富多样,涵盖数字教材、多媒体素材、语料库、试题试卷、教育网站等多个方面。目前越南中文教育普及,但数字化应用尚处于起步阶段,面临纸质教材电子化、教师数字化能力不足、本土资源匮乏等问题。因此,中国经验为越南提供了宝贵启示,包括推进教育信息化、构建分级课程体系、开展国际合作、提升教师能力等。越南可引入中国成熟数字化教学资源,增强课堂互动性和学生学习体验。 Huynh Thuc Nhi Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 再论汉字规范化的性质、准则与现状 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4988 本文基于对前贤有关研究的分析与总结,对汉字规范化的性质、准则和现状做进一步的探讨与评价。本文的观点可概括为几点:(1)汉字的规范化工作在时间、空间和程度等方面都有不同的表现;(2)汉字规范化的“二简四定”原则尽管发挥了重要作用但仍有待改进的地方;(3)汉字规范化的本质工作是处理汉字的字形、字义和字音之间的各种关系,在正俗字、繁简字、方言字都有所表现,相反,字母字,网络字等则是新时期的派生非汉字体,不属于规范化的核心任务。 Tu Chi Thanh Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 越南东南部省份县级行政单位地名汉译现状初探 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4991 越南东南部地区是多民族聚居之地,其地名清晰地折射出各民族的文化、历史与语言印记。除了汉越词构成的地名,该区域还存在纯越语地名以及源自少数民族语言的地名。由于地名来源多样而当地有关部门就这一问题的关注力度不够大,目前尚未形成统一的越南地名对外汉译标准。现行汉译地名在体现越南文化、历史和语言因素方面还存在不足,没有充分利用汉字音义兼容的独特性。本文首先对东南部地名的构词类型加以描述与分类,并指出现有译名的局限;进而提出将该区域地名汉译所应遵循的原则,并为县级行政单位地名提出若干新的汉译方案。 La Hanh Ly Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh H大学中文系本科汉语言专业商务文化课程期末考试题结构与设计方案 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4992 商业文化课程属于职业知识模块的一门特色课程,其内容重在实践性知识,而非语言运用技能。目前,H 大学中文系已决定为该课程采用机考形式。依据课程目标、学习成果标准以及以职业知识为核心的特点,我们规划了该课程期末考试的整体结构框架,并详细说明了试题设计方法。本文重点介绍含两套 50 道试题矩阵的方案:方案一设有 4 种题型,方案二设有 2 种题型。本文还按照教学内容阐述了各题型题干与答案的编写规范标准,并对已实施的试点试题效果进行了分析,提出了相应的改进方向。 Pham Ngoc Dang MA Tran Thi Cam Tu Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 探讨商务汉语写作课程期末考试命题蓝图的设计与构建 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4994 本研究旨在设计与构建商务汉语写作课程期末考试命题蓝图。随着全球一体化加速,商务汉语技能对汉语言专业学生的职业发展愈发关键,传统评估方式因侧重纯知识考查、忽视实际应用能力,难以真实反映学生水平。为此,本研究引入“命题双向细目表”为核心的命题蓝图。以胡志明市师范大学的商务汉语写作1和写作2课程为例,阐述命题双向细目表的设计与应用。该表纵向为考试内容或知识点,横向为学习水平(理解、运用、高度运用),保障命题全面、客观,促进教学与学习向能力发展导向。实践表明,命题双向细目表能确保考试命题覆盖教学大纲及教材要求,合理分配分数,突出考试重点,同时全面考查学生不同学习层次,提高考试信度与效度,为优化商务汉语写作教学提供有力依据。 Ly Dinh Tran Dr Vuong Hue Nghi Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh “三阶递进”微课模式在初级汉语综合课翻转课堂中的建构与实践研究 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4997 随着全球教育信息化进程加速,传统教学模式在数字化教学需求下面临转型挑战。当前教育领域步入"微时代"特征显著,以短视频为载体的微课技术正成为高校课程改革的重要方向。胡志明师范大学作为越南教育创新示范院校,自2023年起已构建覆盖全学科的混合式教学体系,其中文系率先将《HSK标准1》《HSK标准2》《HSK标准3》纳入线上教学体系,计划于2024-2025学年完成向“微课+编程”双轨教学模式的全面转型。本研究立足该实践背景,聚焦三阶递进式微课模式的建构与应用:首先解析微课在突破传统汉语教学重难点、提升语言实践效能方面的独特优势。其次,论证其在初级汉语翻转课堂中的适用性与发展潜力。再次,系统阐述“三阶递进”微课的设计标准与制作流程,包含讲授类微课一录屏式制作方式、练习巩固类微课一外拍式制作方式及问答类微课混合式制作方式等核心环节。最终针对微课开发中的选题不当、误将微课等同于课堂实录、知识密度高而忽视引导学生深度思考、过分追求可视化与动态化与其趣味性等现实困境提出解决方案,旨在为构建具有区域特色的汉语混合式教学范式提供理论支撑与实践参照。 MA Doan Thi Thanh Nhan MA Tang Ngoc Binh Journals KTT Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 对胡志明市外语信息大学二年级学生在学习汉语综合课中出现的越汉互译偏误因素的探讨 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4998 在当前的汉语教学中,汉语综合课程扮演着极其重要的角色,尤其对于越南高校中文专业的学生而言更是如此。尽管教师在课堂上综合运用了词汇教学、词汇翻译、语法讲解和课文分析等多种教学手段,但学生在中越互译过程中仍频频出现翻译错误的情况。我们通过教学观察和调查发现,其中一个常见的原因是学生忽视了中越两语的词类辨析,特别是对汉语与越南语的一词多义与兼类词的现象缺乏深入理解。为提升教学效果和学生的翻译能力,本文以胡志明市外语信息大学二年级学生为调查对象,分析其翻译错误的具体原因,并探讨相应的教学对策,以期为汉语实践课的教学改革提供参考依据。 Dr Duong Thi Trinh Dang Thi Thanh Lan Journals KTT Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 全球高等教育流动中的推拉机制:理论发展、实证发现与政策启示 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/5004 21世纪以来,国际学生规模呈指数级增长。联合国教科文组织(UNESCO)发布的数据显示,全球高等教育阶段国际学生规模在过去20年间经历了显著增长,从2000年的211万人增至2021年的639万人,增长了二倍多。这一现象不仅折射出全球高等教育需求的扩张,更揭示了知识经济时代人才竞争的地缘政治逻辑。传统推拉理论将学生流动归因于母国的‘推力’与目的国的‘拉力’,然而,随着区域化流动兴起与数字技术渗透,迁移决策的复杂性远超经典模型的解释范畴。本文通过系统综述近20年的跨国实证研究,重构推拉理论的分析框架,揭示政治稳定性、社会网络数字化等新兴因素如何重塑全球学生的流动图谱。研究为高等教育国际化政策提供了理论支持,并提出了优化人才流动格局的政策建议,包括提升教育质量、增强就业市场衔接以及改善政治社会稳定性。 Cao Thi Huyen Chau Tran Vi Luong Journals KTT Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 越南学生汉语声调教学难点与可视化工具应用 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/5009 越南学生学习汉语声调时,常因母语负迁移及传统教学方法的局限性而面临显著挑战。本文旨在探讨可视化工具在此背景下的应用潜力。研究通过对比分析越汉两种语言的声调系统预测了越南学生的主要学习难点,特别是声调混淆现象以及变调问题等。随后,本文基于多模态学习、认知负荷及L2习得相关理论,阐释了可视化工具促进声调感知与产出的作用机制,还对其进行了分类。本文的研究结果强调了可视化工具在克服汉语声调学习障碍、提升教学效果方面的重要价值,为汉语声调教学实践提供了有益参考。 Le Chi Nghia Tran Thi Kim Loan Journals KTT Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 基于语料库的美国初级汉语教材练习指令语考察 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/5124 教材中的练习指令语是教材练习的组成部分,是教师与学生完成练习的基本依据,对练习指令语的研究是教材练习研究的一个重要部分。本文以美国初级汉语教材《环球汉语——汉语和中国文化》中的练习指令语为研究对象,采用语料库研究的研究方法,从指令语的语言特点与指令语的指示功能两个层面对练习指令语进行考察,从而总结中《环球汉语——汉语和中国文化》练习指令语的特点及存在的问题,希望能对汉语教材练习指令语的编写有所帮助。 Han Xue Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 区域国别视域下国际中文教师文化传播的本土化路径探究 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/5183 在全球化背景下,国际中文教育蓬勃发展,文化传播成为其中关键部分。对于国际中文教师而言,探寻文化传播的本土化路径意义重大。本文基于区域国别学理论框架,首先揭示了国际中文教师海外文化传播从“标准化推广”向“本土化适配”的研究趋势。在实践层面,指出当前文化传播路径存在文化阐释表层化、师资能力不匹配、教师国际传播环境遇冷及技术应用碎片化四大挑战。据此本研究创新性提出“五维本土化”路径:提高师资跨文化素养、在地化“生态路径”构建、完善区域国别文化传播体系、借鉴他语成功传播经验、搭建新型数字传播生态,以期为国际中文教师文化传播本土化“水土不服”问题提供系统性路径,为中华文化高质量国际传播提供有力支撑。 Lu Junfeng Lu Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 从多元智能理论视角对初中汉语教学中数字资源使用情况的调查 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/5205 背景: 数字资源在教育中日益重要,但其在初中汉语教学中的应用缺乏教学指导。 结果: 现有工具对语言、空间、音乐和身体-动觉智能支持较好,但对逻辑、内省、人际和自然智能的支持仍有限。 讨论: 开发基于多元智能理论的个性化、富含反馈的数字资源,对于提高汉语教学效果至关重要。 Journals KTT Dr Nguyen Thi Minh Hong Dr Tran Khai Xuan Hoang Truc Dao Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh 越南学生多义词“给”各义项的习得顺序研究 https://journal.hcmue.edu.vn/index.php/hcmuejos/article/view/4901 “给”是中文多义词之一。它具有动词、介词、助词三种词类,其义项较为丰富。通过检索越南中文学习者中介语语料库,共找到2194条“给”的用例(初级阶段:892条,中级阶段:767条,高级阶段:535条)。习得顺序的构拟是基于正确使用频率及蕴含量表两种顺序。按正确使用频率,“给”各义项的顺序为:给7 > 给1 > 给9 > 给4 > 给3 > 给2 > 给8 > 给10 > 给6 > 给5。按蕴含量表,“给”各义项的顺序为:给1 > 给2 > 给4 > 给6 > 给7 > 给9 > 给10 > 给8 > 给5 > 给3。综合上述两种顺序,可将越南学生“给”各义项的习得分成两组顺序。第一组为最容易习得组,包括:给1、给7、给4、给2、给9。第二组为较难习得组,包括:给6、给3、给8、给10、给5。 Lưu Hớn Vũ Copyright (c) 2025 Tạp chí Khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh