CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ CƠ SỞ THỰC TIỄN CỦA VIỆC THIẾT KẾ HỆ THỐNG BÀI TẬP KHẮC PHỤC LỖI CHÍNH TẢ CHO HỌC SINH LỚP 1, 2, 3 NGƯỜI JRAI TRÊN ĐỊA BÀN XÃ IA HRUNG TỈNH GIA LAI

Nguyễn Tiến Dũng1, , Phạm Hải Lê1, Lê Thị Thanh Thủy2
1 Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
2 Ho Chi Minh City University of Education, Vietnam

Nội dung chính của bài viết

Tóm tắt

Học sinh (HS) lớp 1-3 người Jrai ở xã Ia Hrung thường mắc lỗi chính tả tiếng Việt do ảnh hưởng từ ngôn ngữ mẹ đẻ. Việc xây dựng hệ thống bài tập khắc phục lỗi là một giải pháp cần thiết và phù hợp với điều kiện địa phương nhằm cải thiện tình trạng này. Bài viết này đề cập đến cơ sở lí luận và cơ sở thực tiễn của việc thiết kế bài tập khắc phục lỗi chính tả tiếng Việt cho HS lớp 1, 2, 3 dân tộc Jrai trên địa bàn xã Ia Hrung tỉnh Gia Lai. Các bài tập dựa trên khảo sát thực địa lỗi chính tả thường gặp của các em. Các lỗi này do ảnh hưởng và thói quen sử dụng tiếng mẹ đẻ. Đây là phần nghiên cứu quan trọng để thiết kế một hệ thống bài tập phù hợp với thực tiễn, hiệu quả và khả thi ở một địa phương. Các bài tập được xây dựng trên nền tảng lí thuyết về giao thoa ngôn ngữ, từ đó phân tích sự tác động của âm vị, hình vị và âm tiết tiếng Jrai đến việc viết tiếng Việt của học sinh. Việc tích hợp kiến thức ngôn ngữ học đối chiếu giúp hệ thống bài tập vừa mang tính khoa học vừa mang tính sư phạm cao.

Chi tiết bài viết

Tài liệu tham khảo

Ministry of Education and Training (2018a). Chương trình giáo dục phổ thông – Chương trình tổng thể [General education program – Overall program]. Issued together with Circular No. 32/2018/TT-BGDDT dated December 26, 2018 of the Minister of Education and Training.
Ministry of Education and Training (2018b). Chương trình giáo dục phổ thông – Môn Ngữ văn [General education program – Literature]. Issued together with Circular No.32/2018/TT-BGDDT dated December 26, 2018 of the Minister of Education and Training.
Ministry of Education and Training (2020). Chương trình giáo dục phổ thông môn học Tiếng Bahnar, Tiếng Chăm, Tiếng Êđê, Tiếng Jrai, Tiếng Khmer, Tiếng Mông, Tiếng Mnông, Tiếng Thái [General education program in Bahnar language, Cham language, Ede language, Jrai language, Khmer language, Mong language, Mnong language, Thai language]. Issued according to Circular No. 34/2020/TT-BGDDT dated September 15, 2020 of the Minister of Education and Training.
Ngô Mây Primary School. (Ia Hrung District, Gia Lai Province) (2024). Student situation report for April 2024.
Nguyen, T. D. (2012). Một phương án dạy từ Hán Việt cho học sinh dân tộc thiểu số [A plan for teaching Sino-Vietnamese words for ethnic minority students]. Journal of Teaching and Learning Today, (6), 70–71.


People's Committee of Gia Lai Province. (2011). Về việc công bố bộ chữ cái và hệ thống âm vần tiếng Jrai; bộ chữ cái và hệ thống âm, vần tiếng Bahnar [Regarding the publication of the Jrai alphabet and pronunciation system; Bahnar alphabet, sound system, and rhyme system]. Issued under Decision No. 30/2011/QD-UBND dated 28/202/201.
Tran, H. Y. (2011). Dạy tiếng Việt cho học sinh Jrai [Teaching Vietnamese to Jrai students]. Ethnic Education Magazine, (74), 60–62.
Tran, H. N. O. (2015). Ảnh hưởng của sự giao thoa ngôn ngữ Việt-Jrai đến kĩ năng đọc tiếng Việt của học sinh tiểu học Jrai [The impact of Vietnamese-Jrai language interference on the Vietnamese reading skills of Jrai ethnic primary school students]. Journal of Science and Technology of Nang University, 10(95), 45–48.