THE TRANSFORMATION MOTIF IN SAMSA IN LOVE BY HARUKI MURAKAMI (IN COMPARISON WITH THE METAMORPHOSIS BY FRANZ KAFKA)
Main Article Content
Abstract
Comparing the transformation motifs in the two works “Samsa in love” by Murakami and “The Metamorphosis” by Kafka, this paper analyzes the difference and uniqueness in the art of using this motif to convey the problems of human existence in the modern life. While the transformation motif was used by Kafka to convey an awakening to the alienation of modern humans, the transformation motif of Haruki Murakami opens up new possibilities for human existence in the post-modern period. It's Murakami's philosophical dialogue to Kafka's “The Metamorphosis”. Separating from the traditional Jewish/Czechoslovak and Japanese cultural contexts, this article analyzes two works in a “new context,” placing them in a separate, equal position to explore the meaning and effectiveness of the metamorphosis motif in the two works by Franz Kafka and Haruki Murakami.
Keywords
Franz Kafka, Haruki Murakami, Samsa in love, transformation motif, The metamorphosis
Article Details
References
Li, Y., & Chen, T. (2016). Study on the Artistic Heritage of Kafka form Haruki Murakami's Kafka. International Conference: Proceedings of the 2016 International Conference on Humanity, Education and Social Science. Retrieved from: https://www.atlantis-press.com/proceedings/ichess-16/25857359
Kawai, H. (2016). Dreams, Myths and Fairy Tales in Japan. Diamond, Einsiedeln, Switzerland. ISBN 978-3-85630-544-4
Murakami, H. (2015). Nhung nguoi dan ong khong co dan ba [Men without women] (translated by Truong Thuy Lan). Hanoi: Writers’Association Publishing House.
Ovide (2019). Bien the – Nhung huyen thoai Hy-La chon loc va ke lai [The Metamorphoses] (translated by Que Son). Ho Chi Minh City: General Publishing House.