A COMPARISON OF CHINESE AND VIETNAMESE EQUATIVE CONSTRUCTIONS FROM THE PERSPECTIVE OF LINGUISTIC TYPOLOGY

Hớn Vũ Lưu

Main Article Content

Abstract

                                                                                                

 

 

The equative construction indicates the degree, quantity, or nature between two objects. Applying linguistic typology, the analysis results show that the equative construction in Chinese is a type of “equative degree-marker and standard-marker,” while in Vietnamese, it is a type of “only equative standard-marker.” The word order of the equative construction in Chinese is not exactly the same as the common features of languages in the world. In Vietnamese, it is entirely similar to these common features. The equative construction between Chinese and Vietnamese has two differences: (1) Chinese has a degree-marker while Vietnamese does not; (2) the parameters follows the phrase of “standard-marker + standard,” while in Vietnamese, it precedes the phrase of “standard-marker + standard.”

 

 

Article Details

Author Biography

Hớn Vũ Lưu,

Khoa Ngoại ngữ

References

Andersen, P. K. (1983). Word order typology and comparative constructions. Amsterdam: John Benjamins.
Cheng, L. L. (1999). Xiandai Hanyu “xiang” zi duanyu de yuyi ji gouju gongneng kaocha [A study on the semantic and sentence construction function of “xiang” phrases in Modern Chinese]. Journal of Central China Normal University (Humanities and Social Sciences), (5), 122-124.
Fang, R. (2020). Hanyu pingbiju leixingxue yanjiu [Chinese language typology study of equal comparison sentences] [Master’s thesis, Jiangxi Normal University]. CNKI.
Haspelmath, M., & Buchholz, O. (1998). Equative and similative constructions in the languages of Europe. In John van der Auwera, Adberbial constructions in the language of Europe (p.277-334). Berlin - New York: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, M. (2017). Equative constructions in world-wide perspective. In Treis, Y. & Vanhove, M., Similative and equative constructions: A cross-linguistic perspective (p.9-32). Amsterdam: John Benjamins.
Henkelmann, P. (2006). Constructions of equative comparison. Language Typology and Universals, 59(4), 470-398.
Le, X. T., & Nguyen, H. A. (2017). Bieu thuc so sanh ngang bang trong tieng Viet va tieng Han: Tuong dong va khac biet [Equal comparison expressions in Vietnamese and Chinese: Similarities and differences]. Language Magazine, (4), 3-18.
Liu, S. Q. (2002). Biao bijiao de “You” zi ju qianxi [An analysis of the comparative “You” sentences]. Language Teaching and Linguistic Studies, (2), 50-55.
Sun, C. (2020). Jiaoliao Guanhua pingbiju duibi yanjiu [A comparative study of the equality comparison sentences in Jiaoliao Mandarin]. Journal of Ankang University, 32(3), 71-83.
Ultan, R. (1972). Some features of basic comparative constructions. Working Papers on Language Universals, (9), 117-162.
Wu, Y. Y. (2019). Hanyu pingbi fanchou yanjiu [A study of the category of Chinese equative construction] [Doctoral dissertation, Central China Normal University]. CNKI.
Zhu, D. X. (1982). Shuo “gen… yiyang” [A study of “gen… yiyang”]. Chinese Language Learning, (1), 1-5.