THE SELF-DISCOVERY JOURNEY IN EXPATRIATE POETRY BY NGUYEN DU AND DO PHU
Main Article Content
Abstract
Despite living in different times and geographical locations, Do Phu and Nguyen Du share similar characteristics in their poetries: a resounding echo, particular in the expatriate theme. This article mainly explores the imagery of the author's self on the journey away from their hometown. It is a self-identification of the authors through the narrative about the body (sickness, illness, and death). They also establish the “identity” of the exiles, who carry the shameful and clumsy emotion to life. It is also a self of "melancholy away from hometown” as a unique cultural symbol in medieval oriental poetry. The article also shows the similarities and differences in the art world of the two great authors of Vietnam and China.
Keywords
Do Phu, expatriate poetry, Nguyen Du, self-discovery
Article Details
References
Nhat Chieu (1998). Tho ca Nhat Ban [Japanese Poetry]. Education Publishing House.
Nguyen, B. T., & Pham, T. T. (2013). Noi buon tha huong va mac cam luu lac trong tho chu Han Nguyen Du [The exile sadness and shame in poetry in Chinese Nguyen Du, from http://nguyendu.com.vn/m/vi/noi-buon-tha-huong-va-mac-cam-luu-lac-trong-tho-chu-han-nguyen-du-E2ED5FA51CE350CE92213D5342F91B56.html
Pham, T. T. H. (2017). Hop tuyen van hoc co dien Han Quoc [Anthology classical Korean Literature]. Ho Chi Minh City Publishing House.
Phan, N. (2001). Do Phu nha tho thanh voi hon mot nghin bai tho [Du Fu, the greatest poets with more than thousand poems]. East West Language Cultural Centre: Cutural and Information Publishing House.
Tran, D. S. (2002). Thi phap truyen Kieu [Poetic of Kieu Tale]. Hanoi: Education Publishing House.
Tran, T. H. (2007). Tho son thuy co trung dai Trung Quoc [Mountain – Water Poems in the Chinese ancient medieval dynasty]. Hanam: Education Publishing House.