TIẾP BIẾN VĂN HÓA SHOUJO (少女文化) TRONG SÁNG TÁC CỦA KAWABATA YASUNARI – TRƯỜNG HỢP TIỂU THUYẾT ĐẸP VÀ BUỒN

Nguyễn Bích Nhã Trúc1,
1 Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

Nội dung chính của bài viết

Tóm tắt

Vào những năm 1920, cùng với sự phát triển của nền văn hóa, văn học đại chúng thời kì Taisho (1912-1926), xuất hiện dòng văn hóa của tầng lớp nữ sinh tại các trường trung học Nhật Bản, được gọi là văn hóa Shoujo (Văn hóa thiếu nữ: Shoujo bunka/ 少女文化). Cùng với đó là sự ra đời của tiểu thuyết Shoujo (Shoujo sosetsu/ 少女小說) – tiền thân của dòng văn học đồng tính nữ Nhật Bản thế kỉ XX. Từ năm 1930 đến 1940, Kawabata Yasunari đã tham gia vào tạp chí Shoujo no tomo (少女の友) và chịu ảnh hưởng từ dòng văn học Shoujo trong giai đoạn đầu của sự nghiệp, khi đang định hình phong cách sáng tác. Bài báo hướng đến mục đích khám phá mối liên hệ, ảnh hưởng của trào lưu văn hóa, văn học Shoujo đối với sáng tác của Kawabata Yasunari nói chung, trường hợp tiểu thuyết Đẹp và buồn nói riêng; xem xét và chỉ ra nguồn gốc những “chất liệu nghệ thuật” mà Kawabata đã học hỏi, kế thừa được từ dòng văn hóa, văn học đại chúng Shoujo đầu thế kỉ XX. Bên cạnh đó, phân tích những sáng tạo, đóng góp riêng của Kawabata từ phương diện nghệ thuật kể chuyện và tư tưởng của tiểu thuyết Đẹp và buồn, xem xét vị trí của tiểu thuyết này trong dòng văn học đồng tính nữ của văn học hiện đại Nhật Bản. 

Chi tiết bài viết

Tài liệu tham khảo

Cornyetz, N. (2009). Fascist aesthetics and the politics of representation in Kawabata Yasunari. In A. Tansman (Ed.), The culture of Japanese fascism (pp. 321-354). Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9780822390701
Dodd, S. (2016). The politics of modernism in Kawabata Yasunari's 1920s writing [Unpublished manuscript]. SOAS, University of London. https://eprints.soas.ac.uk/23458/2/Kawabata..Dodd.Revised.Sep14.pdf
Dollase, H. T. (2007). Shōjo as landscape: Girls' stories by Yoshiya Nobuko and Kawabata Yasunari. Proceedings of the Association for Japanese Literary Studies, 8, 345–353.
Kawabata, Y. (1999). 父母への手紙 [Letter to parents]. In 伊豆の踊子 [The dancing girl of Izu]
(p. 170). 講談社.
Kawabata, Y. (2024). Nhật kí – Thư từ – Tiểu luận [Diary – Letters – Essays] (translated by Nguyen Nam Tran). Tao Dan Publishing House.
Keene, D. (1984). Kawabata Yasunari. In Dawn to the West: Japanese literature of the modern era: Fiction (Vol. 1, pp. 786–845). Holt, Rinehart and Winston.
Kono, K. (2018). The collaboration of 'ghostwriting' and literature – the case of Kawabata Yasunari (R. M. Wilson, Trans.). Japan Forum, 30(1), 60–68. https://doi.org/10.1080/09555803.2017.1307256
Wei, C. (2020). 川端康成と綴方: 戦時中の帝国主義とつながる回路 [Yasunari Kawabata and tsudurikata: The way that is connected to Japanese imperialism]. Juncture, 5, 104. https://doi.org/10.18999/juncture.5.104