A CORPUS-BASED SURVEY OF QUESTION TYPES IN ELEMENTARY VIETNAMESE TEXTBOOKS FOR FOREIGN LEARNERS
Main Article Content
Abstract
The early stages of language acquisition are critical in shaping learners’ communicative competence, particularly in foreign language contexts. This study examines the question types found in elementary-level Vietnamese language textbooks for foreign learners. Utilizing statistical analysis, the research identifies the frequency of different question forms, their instructional organization, and the extent to which syntactic and semantic features are explained. The results indicate that interrogative pronouns—especially those involving gì (“what”)—are the most frequently used. In contrast, questions featuring the conjunction hay (“or”) and most discourse particles (except à) are notably less common. Although the distribution of question types is relatively balanced, the depth and quality of presentation vary across textbooks. Explanations of form and meaning tend to be communicative in focus, but the degree of abstraction and implementation differs significantly.
Keywords
explanation of the structure and semantics of Vietnamese question types, teaching Vietnamese question forms, Vietnamese questions
Article Details
References
Bui, M. H. (2016). Mấy vấn đề về xây dựng chương trình tiếng Việt cho người nước ngoài theo mô hình phát triển năng lực [Some issues in designing Vietnamese language programs for foreigners based on the competency-based approach]. Journal of Science – Ho Chi Minh City University of Education, 4(82), 22–35. https://doi.org/10.54607/hcmue.js.0.4(82).1319(2016)
Bui, M. T. (Chu bien). (2010). Giáo trình ngữ pháp tiếng Việt [Vietnamese grammar textbook]. Education University Publishing House.
Cao, X. H. (2005). Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng [Vietnamese – A sketch of functional grammar]. Social Sciences Publishing House.
Cao, X. H. (Chủ biên). (2001). Ngữ pháp chức năng tiếng Việt – Câu trong tiếng Việt (Cấu trúc – Nghĩa – Công dụng), quyển 1 [Functional grammar of Vietnamese – Sentence structures in Vietnamese (Structure – Meaning – Use), Volume 1]. Education Publishing House.
Diep, Q. B. (2004). Ngữ pháp Việt Nam (Phần Câu) [Vietnamese grammar (Sentence part)]. Education University Publishing House.
Do, Q. V. (2009). So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt ngữ dụng trong tiếng Pháp và tiếng Việt [A pragmatic comparison of interrogative sentences in French and Vietnamese]. VNU Journal of Science: Foreign Languages, 25, 67–80.
Du, N. N. (2011). Vận dụng mô hình tương tác vào việc dạy đọc hiểu cho người nước ngoài học tiếng Việt [Applying the interactive model to teaching reading comprehension to foreigners learning Vietnamese]. Journal of Linguistics, 12, 54-64.
Du, N. N. (2016). Dạy học ngữ pháp trong ngữ cảnh (Liên hệ với việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ) [Teaching grammar in context (With reference to teaching Vietnamese as a foreign language)]. Journal of Language and Life, 12(254), 6-12.
Nguyen, H. Q. (2012). Phương pháp dạy tiếng Việt như một ngôn ngữ thứ hai [Methods for teaching Vietnamese as a second language]. Tien Ve Publishing.
Nguyen, V. H. (2018). Cú pháp tiếng Việt [Vietnamese syntax]. Hanoi National University Publishing House.
Vu, L. H. (2020, January 7). Giảng dạy hành động ngôn từ tiếng Việt cho người nước ngoài theo định hướng chức năng và góc độ giao tiếp liên văn hoá [Teaching Vietnamese speech acts to foreigners from a functional and intercultural communication perspective]. https://byvn.net/FArH
Vu, T. T. H. (2007). Dạy ngữ pháp theo cách tiếp cận giao tiếp ứng dụng vào dạy tiếng Việt cho người nước ngoài [Teaching grammar using the communicative approach: application to teaching Vietnamese as a foreign language]. Journal of Linguistics, 5, 20-30.