TEACHING AND LEARNING LEGAL ENGLISH IN BUSINESS-RELATED MAJORS: ADVANTAGES AND DISADVANTAGES
Main Article Content
Abstract
This paper is composed specifically to point out the pros and cons of Legal English learning and teaching in universities which includes business-related subjects in their curricula. The methodology employed is qualitative method, conducted through collecting and analysing secondary data in combination with observations and experimentation in daily classroom activities. It has been found out that, besides such advantages as learners’ English fluency, both practical and theoretical material diversity and up-to-date curricula in business-related universities, lack of materials for learning, time-consuming preparation and insufficient passion are among many issues to be addressed in teaching and learning Legal English in universities
Keywords
business, contract, economics, ESP, Legal English
Article Details
References
Amtecol, & Indochina. (2018). Amtecol license agreement. Retrieved from https://drive.google.com/file/d/1HRo8XWLpwJHPQ9ELHbwsXq9j4rKac5at/view?usp=sharing
Chau, T. H. (2015). Facilitating Basic Legal English for DIBA students. Conference on Self-accessing and restructuring Curricula at the Department of International Business Administration, Ho Chi Minh City University of Foreign Languages – Information technology.
Chau, T. H. (2016). Some notes on English language in International Sales Contracts. Vietnam Logistics Review, (110), 68-71.
Doan, T. H. V., & Kim, N. D. (2016). Textbook on Import-export management. Ho Chi Minh City: University of Economics Ho Chi Minh City Publishing house.
Krois-Lindner, A., Firth, M., & Translegal®. (2009). Introduction to International Legal English - A course for classroom or self-study use. Cambridge: Cambridge University Press.
Krois-Lindner, A., & Translegal®. (2006). International Legal English - A course for classrom or self-study use. Cambridge: Cambridge University Press.
Ministry of Industry and Trade. (2018). Report on Imports and Exports of Vietnam 2017. Ha Noi Industry and Trade Publishing house.
Mishchenko, V. (2010). Terminology translation in teaching legal English. English for Specific Purposes World, 9(29).
Nguyen, X. M. (2011). Import-export contracts - Legal, Operational and Linguistic approach. Ho Chi Minh City: Ho Chi Minh City National University.
Nguyen, T. Đ. (2007). International Trade Contracts (6th ed.): Hanoi Labour Publisher.
Northcott, J. (2009). Teaching Legal English: Contexts and cases. English for specific purposes in theory and practice, 165-185.
Northcott, J. (2013). Legal English. In B. Paltridge & S. Starfield (Eds.), The Handbook of English for Specific Purposes (pp. 210-226). London: Wiley-Blackwell.
Zhang, G. (2014). A Comparative Analysis of Lexical Features of Contract English. International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL), 2, 56-64.
Chau, T. H. (2015). Facilitating Basic Legal English for DIBA students. Conference on Self-accessing and restructuring Curricula at the Department of International Business Administration, Ho Chi Minh City University of Foreign Languages – Information technology.
Chau, T. H. (2016). Some notes on English language in International Sales Contracts. Vietnam Logistics Review, (110), 68-71.
Doan, T. H. V., & Kim, N. D. (2016). Textbook on Import-export management. Ho Chi Minh City: University of Economics Ho Chi Minh City Publishing house.
Krois-Lindner, A., Firth, M., & Translegal®. (2009). Introduction to International Legal English - A course for classroom or self-study use. Cambridge: Cambridge University Press.
Krois-Lindner, A., & Translegal®. (2006). International Legal English - A course for classrom or self-study use. Cambridge: Cambridge University Press.
Ministry of Industry and Trade. (2018). Report on Imports and Exports of Vietnam 2017. Ha Noi Industry and Trade Publishing house.
Mishchenko, V. (2010). Terminology translation in teaching legal English. English for Specific Purposes World, 9(29).
Nguyen, X. M. (2011). Import-export contracts - Legal, Operational and Linguistic approach. Ho Chi Minh City: Ho Chi Minh City National University.
Nguyen, T. Đ. (2007). International Trade Contracts (6th ed.): Hanoi Labour Publisher.
Northcott, J. (2009). Teaching Legal English: Contexts and cases. English for specific purposes in theory and practice, 165-185.
Northcott, J. (2013). Legal English. In B. Paltridge & S. Starfield (Eds.), The Handbook of English for Specific Purposes (pp. 210-226). London: Wiley-Blackwell.
Zhang, G. (2014). A Comparative Analysis of Lexical Features of Contract English. International Journal on Studies in English Language and Literature (IJSELL), 2, 56-64.